Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Totes les traduccions

Buscar
Traduccions sol·licitades - gülbiz

Buscar
Idioma orígen
Idioma destí

Resultats 21 - 28 d'aproximadament 28
<< Anterior1 2
32
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Italià Ma sai che e'proprio bella la tua lingua
Ma sai che e'proprio bella la tua lingua

Traduccions finalitzades
Anglès You know, your language is really beautiful
Turc Biliyorsun ki ...
313
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Italià mi sa che sei andata a letto. In ogni caso...
mi sa che sei andata a letto. In ogni caso grazie, ma anche tu sei speciale. E anche se il messaggio lo leggerai domani, ti auguro lo stesso la buonanotte e tanti sogni belli.ma certo,mi farebbe piacere.Te lo avevo già detto anche ad Antalia. Questo week-end sai dove vado? A Venezia, a trovare mia sorella. Se verrai, ci si potrebbe anche fare un salto. Da qui dista solo 3 ore di macchina

Traduccions finalitzades
Turc Bana öyle geliyor ki ...
185
Idioma orígen
Anglès How to get out of quicksand They walk into...
How to escape from quicksand

They walk into quicksand,they start to struggle.
But as they struggle,they get sucked deeper into it.

If you got stuck in quicksand,i'm going to show you how to get out of quicksand
Please refer to the video Bear escape from quicksand on You Tube for more information.

Por favor,refere-se ao vídeo Bear escapa de areia movediça no You Tube por mais informação.

Traduccions finalitzades
Castellà Cómo salir de las arenas movedizas ...
Portuguès brasiler Como escapar da areia movediça.
Turc bataklıktan nasıl çıkılır...
645
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Italià Mi sento un pò confuso e nello stesso...
Mi sento un pò confuso e nello stesso tempo piacevolmente colpito. Non ti preoccupare che parli quasi meglio di me. Dei posti che mi hai indicato penso di conoscere solo il gran bazar, che è fantastico. E se mai verrai in Italia ti chiederò di portarmi qualcosa. Altrimenti mi toccherà venire a prendermelo io.Qui siamo un'ora indietro rispetto a voi, quindi per me non è tardissimo. in ogni caso siccome per arrivare a casa mia ho ancora una mezz'ora di macchina, tra una mezz'oretta preferirei andare. Per te va bene?domani mi tocca andare in comunità in mezzo ai miei pazzerelli. Dopo andrò in palestra,se riesco. E tu cosa farai?Certamente ci si sente, anche se internet fino a giovedì sera non potrò usarlo. ti manderò qualche messaggio con il cellulare. Li in Turchia cosa mi porteresti a visitare?

Traduccions finalitzades
Turc Biraz karmaşık.......
141
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Italià gülbiz
Ora posso andare a letto quando voglio. Tu sei molto stanca, e io fra poco devo spegnere il computer perchè è della comunità. Con internet ci sentiamo nei prossimi giorni, ok?

Traduccions finalitzades
Turc gülbiz
<< Anterior1 2